Sprachdienstleistungen höchster Qualität

Denn es kommt auch auf die Zwischentöne an

Bei der Arbeit mit Sprachen kommt es auf den richtigen Ton an. Deshalb achte ich stets auch auf das, was indirekt bei einem Text oder Vortrag mitschwingt, wie z. B. der kulturelle Hintergrund des Autors oder Redners. Durch regelmäßige Auslandsaufenthalte (wie zuletzt in Irland, Belgien und Frankreich) sorge ich dafür, dass ich weiß, was in den Ländern meiner Arbeitssprachen vor sich geht.

 

Bei meinen Dienstleistungen lege ich größten Wert auf Zuverlässigkeit und Qualitätssicherung. Dabei orientiere ich mich stets an den Bedürfnissen meiner Kunden. Denn ich bin an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert − und nur zufriedene Kunden bleiben.

 

Als Mitglied des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) und des Verbands der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ e.V. halte ich mich an die Berufs- und Ehrenordnungen dieser Verbände. Dazu gehört u. a., dass ich die Inhalte der Texte und Vorträge meiner Kunden vertraulich behandle und mich auf jeden Auftrag optimal vorbereite. Da ich an einer professionellen Außendarstellung des Berufs der Dolmetscher und Übersetzer interessiert bin, engagiere ich mich auch ehrenamtlich in diesen Verbänden.

 Katja Schulten

Konferenzdolmetscherin (M.A.),

Übersetzerin, Untertitlerin

 

Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir:

büro  0221 16 83 67 32

mail   info@rede-kunst.com 

 

Bertha-Sander-Straße 41

D-50829 Köln

Meine Mitgliedschaften:

Meine Netzwerke:

 

language boutique

 

DolmetscherExperten

 

Meine Online-Profile: