Das bin ich
Sprachprofi aus Leidenschaft
Katja Schulten, seit 2009 selbständige Konferenzdolmetscherin und Fachübersetzerin in Köln
Sprachen
• Deutsch (Muttersprache)
• Französisch (Dolmetschen, Übersetzen und Untertiteln)
• Englisch (Dolmetschen, Übersetzen und Untertiteln)
• Niederländisch (Übersetzen und Untertiteln)
• Leichte Sprache (Dolmetschen)
Arbeitsschwerpunkte
• Umweltthemen und erneuerbare Energien
• Filme und Untertitelungen
• Wirtschaft und Handel
• Marketing
• Technik
• Interkulturelles
• internationale Politik
• Sozialwesen
• Arbeit und Bildung
Qualifikationen
• 2009: Konferenzdolmetscherin (M.A.) – Fachhochschule Köln
• 2006: Multilingual Communication (B.A.) – Fachhochschule Köln
• 2001: Geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin – IHK Düsseldorf
• 2001: Staatlich geprüfte kaufmännische Assistentin Fremdsprachen –
Berufskolleg LES Münster
Mitgliedschaften
In den folgenden Verbänden engagiere ich mich ehrenamtlich und halte mich als Mitglied an die Berufs- und Ehrenordnungen:
• Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
• Verband der Konferenzdolmetscher (VKD)
• Verband audiovisueller Übersetzer*innen (AVÜ)
Auslandserfahrung
Längere Aufenthalte habe ich in folgenden Städten verbracht:
• Philadelphia und Washington D. C., USA (Auslandsjahr)
• Toulouse, Université le Mirail, Frankreich (Auslandssemester)
Fortbildungen
Um für Sie immer auf dem Laufenden zu bleiben, bilde ich mich regelmäßig weiter. Hier eine Auswahl meiner Fortbildungen:
04/2021 | Webinar zum Dolmetschen per Zoom |
05/2020 | Webinar zu Plattformen fürs Ferndolmetschen |
01/2020 | Webinar zum Dolmetschen in Leichte Sprache |
10/2019 | Webinar zur interkulturellen Kommunikation (Niederlande) |
06/2019 | Webinar zur interkulturellen Kommunikation (Frankreich) |
11/2018 04/2018 und 03/2018 |
Webinarreihe zu erneuerbaren Energien: Biomasse, Geothermie, Windkraft, netzgebundene Photovoltaikanlagen und Photovoltaikanlagen mit Batteriespeicher |
07/2017 | Webinar zum Thema Datenschutz |
08/2016 | Interpreters' English Workshop in Edinburgh |
02/2015 | Seminar zur Untertitelung mit EZTitles in Köln |
10/2014 | Fahrzeugtechnikseminar in Köln |
10/2014 | Mechatronikseminar in Hildesheim |
10/2012
|
Seminar zur Übersetzung von Jahresabschlüssen in Hannover |
09/2012 |
Seminar zur medizinischen Fachsprache in Köln |
02/2012 |
Seminar zum Übersetzen von Verträgen in Köln |
02/2011 | Zivil- und Strafrechtseminar in Düsseldorf |
07/2010 | Körpersprache-Seminar in Köln |
06/2010 | Seminar zu interkultureller Kommunikation in Köln |
12/2009 | Workshop für Untertitel-Sprecher in Köln |
12/2009 | Stimmtraining-Workshop in Köln |
11/2008 | Seminar zu Übersetzungen in der Filmindustrie in Köln |
Artikel und Publikationen
„Nachkalkulation von Aufträgen”, Artikel im BDÜ info NRW, 2.
Ausgabe 2016.
„Honorarkalkulation für Dolmetscher”, Artikel im BDÜ info NRW, 2.
Ausgabe 2015 (noch unter meinem Geburtsnamen veröffentlicht).
„Beiträge in der freiwilligen gesetzlichen Krankenversicherung”, Artikel
im BDÜ info NRW, 1. Ausgabe 2014 (noch unter meinem Geburtsnamen veröffentlicht).
„Freiberufler statt Gewerbetreibender - oder doch nicht?”, Artikel im
BDÜ info NRW, 3. Ausgabe 2012 (noch unter meinem Geburtsnamen veröffentlicht).
„Kommunikationstalente gefragt”, in: EINSTIEG abi. No 3-2010, 15. Jg.
S. 34 – 36. Dieser Artikel basiert auf meinem Interview mit dem Fachmagazin EINSTIEG abi (noch unter meinem Geburtsnamen veröffentlicht).
Weitere Berufserfahrungen
2012-13 | Lehrbeauftragte für Filmuntertitelung an der FH Köln |
2010-13 | Dozentin für Business English bei Die Schule |
2009-13 | Lehrbeauftrage für Live-Untertitelung an der FH Köln |
04/2013
|
Dozentin eines Existenzgründerseminars für den Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) |
2009-10
|
Projektmanagerin von Messen im französischsprachigen Team für Rio Tinto Alcan |
2009-10
|
Untertitlerin und Sprecherin von Live-Untertiteln beim WDR |
2003-07
|
Verschrifterin von Interviewtranskripten für ZDF- Produktionen |
2001-03
|
Fremdsprachenassistentin bei zwei Maschinenbaufirmen |
Katja Schulten
Konferenzdolmetscherin (M.A.),
Übersetzerin, Untertitlerin
Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir:
büro 0221 16 83 67 32
mail info@rede-kunst.com
Bertha-Sander-Straße 41
D-50829 Köln
Meine Mitgliedschaften:
Meine Online-Profile: