redekunst sprachenservice – Ihr verlässlicher Partner aus Köln fürs Dolmetschen, Übersetzen und Untertiteln

Bewährte Sprachkompetenz in Deutsch, Französisch, Englisch und Niederländisch

 

Suchen Sie einen professionellen Simultandolmetscher (von Kunden oft als Simultanübersetzer oder Synchronübersetzer bezeichnet) für eine internationale Konferenz oder einen Dolmetscher für ein vertrauliches Gespräch? Benötigen Sie die Übersetzung eines Fachtextes oder einer Broschüre?

 

All diese Sprachdienstleistungen übernehme ich gern für Sie. Als ausgebildete Konferenzdolmetscherin und Fachübersetzerin sorge ich für eine optimale mündliche und schriftliche Kommunikation mit Ihren internationalen Kunden und Geschäftspartnern. 

 

 

Beim Dolmetschen biete ich die gängigen Dolmetscharten (wie Konsekutiv- und Simultandolmetschen) an. Bei Bedarf stelle ich Teams aus qualifizierten Kollegen zusammen und helfe bei der Planung der Konferenztechnik.

 

 

Als Übersetzerin arbeite ich überwiegend in den Fachgebieten Umweltthemen, Marketing und Technik. Neben dem Übersetzen biete ich die Transkription von Dateien an.

 

 

 

Mein dritter Arbeitsschwerpunkt ist das Untertiteln von Filmen. Dazu zählen sowohl die schriftliche Film-Untertitelung als auch die mündliche Live-Untertitelung.

 Katja Schulten

Konferenzdolmetscherin (M.A.)

Fachübersetzerin

 

Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir:

büro  0221 16 83 67 32

mail   info@rede-kunst.com 

 

Fritz-Voigt-Straße 2

D-50823 Köln

       

  Mitglied im:

Katja Saur, Redekunst Sprachenservice, Köln, VKD-Mitglied

 
       

Katja Saur, Redekunst Sprachenservice, Köln, BDÜ-Mitglied

 

   Xing-Profil:

 
     

 

 

Katja Saur, Redekunst Sprachenservice, Köln, Xing-Profil